FB 05 - Sprache, Literatur, Kultur
Dauerhafte URI für den Bereich
Suchen
Auflistung FB 05 - Sprache, Literatur, Kultur nach Auflistung nach DDC "ddc:440"
Gerade angezeigt 1 - 6 von 6
Treffer pro Seite
Sortieroptionen
Item The Core Vocabulary of Romance Plurilingualism : French and Italian word lists(2021) Meißner, Franz-JosephThe two volumes unite all the lemmas of the Core Vocabulary of Romance Plurilingualism. The CVRP is a 28,000-entry electronic list of French, Italian, Portuguese and Spanish words with a frequency rank below 5000 and their German and English equivalents. The free of charge learning app EuroComDidact ToGo, fed by the CVRP inventory, arranges its inventory into 9550 series of semantic equivalents. They combine the user s already existing lexical knowledge with the vocabulary to be learned by simply comparing corresponding forms. According to the learners needs, it is also possible to selectively organize the inventory by frequency intervals, bridging and target languages combinations or interlingual transparency classes. Thus, the CVRP is a powerful tool for learning and maintaining Romance plurilingualism and for analysing and composing learning materials from a lexico-didactic point of view as well. (For more information visit: https://eurocomdidact.eu)Item The Core Vocabulary of Romance Plurilingualism : Portuguese and Spanish word lists(2021) Meißner, Franz-JosephThe two volumes unite all the lemmas of the Core Vocabulary of Romance Plurilingualism. The CVRPt is a 28,000-entry list of French, Italian, Portuguese and Spanish words with a frequency rank below 5000 and their German and English equivalents. The free of charge learning app EuroComDidact ToGo, fed by the CVRP inventory, arranges its inventory into 9550 series, which combine the user's already existing lexical knowledge with the vocabulary to be learned ...by simply comparing the corresponding forms. It is also possible to selectively organize the vocabulary by frequency intervals, language combinations and interlingual transparency classes. The CVRP is a powerful tool for learning and maintaining Romance plurilingualism and for analysing learning materials from a lexicodidactic point of view. (For more information visit: https://eurocomdidact.eu)Item Der Kernwortschatz der romanischen Mehrsprachigkeit (KrM) : didaktische, lexikologische, lexikographische Überlegungen zu Erstellung, Präsentation, Anwendungen einer Mehrsprachenwortliste und von Lernapps zur romanischen Mehrsprachigkeit(2016) Meißner, Franz-JosephEin viersprachiger, auf den traditionellen Minimalinventaren und der Computerlexikographie basierter Kernwortschatz für die Zielsprachen Französisch, Italienisch, Portugiesisch und Spanisch, ergänzt um die Ausgangs- oder Brückensprachen Englisch, Deutsch und Latein ist in Zielsetzung und Machart in mehrfacher Hinsicht ein Novum. Das Buch beschreibt aus fremdsprachendidaktischer und linguistischer Perspektive detailliert die Methodik zu Selektion, Präsentation und Erläuterung der mehrsprachigen Wortliste und der im Internet zur Verfügung gestellten, vom Kernwortschatz der romanischen Mehrsprachigkeit alimentierten Applikationsformaten (Apps). Mehr Informationen unter www.eurocomdidact.eu.Item Lernprozesse im Tandem ermöglichen, begleiten, erforschen : Beiträge zur internationalen wissenschaftlichen Tandem-Tagung in Greifswald 2017(2019) Spänkuch, Enke; Dittmann, Tim; Seeliger-Mächler, Bianca; Peters, Heidrun; Buschmann-Göbels, AstridDas Sprachenlernen im Tandem wird ermöglicht, begleitet und erforscht! Diese Bilanz der internationalen wissenschaftlichen Tagung Fremdsprachenlernen im Tandem in der tertiären Bildung: Forschung, Implementierung und Qualitätssicherung, die im Frühjahr 2017 an der Universität Greifswald stattfand, findet Eingang in diesen Band. Die Beitragenden gehen drei Perspektiven nach:Der Blick auf die innerhalb des Tandems stattfindenden Spracherwerbsprozesse begründet sich auf dem Interesse am Kompetenzerwerb durch Interaktion im Sprachtandem durch die Interaktion zwischen Lernenden und Lehrenden, zwischen den Lernenden selbst, durch Interventionen der Lehrkräfte. Auf Möglichkeiten der Unterstützung für Tandem-Lernende fokussieren Beiträge, die die Wirksamkeit der begleitenden Lernberatung, der Workshops und die Akzeptanz von Tandem-Lernmaterial untersuchen. Mit der Entwicklung neuer Konzepte im Hinblick auf Zielgruppen, Lernszenarien und die institutionelle Einbindung setzen sich Beiträge auseinander, die sich konzeptionellen Herausforderungen des Tandemlernens gestellt haben.Der Band schließt mit einem Plädoyer für Möglichkeiten zur Weiterbildung im Bereich der Forschungsmethodologie und der Vernetzung aller Akteure im Handlungsfeld Tandem.Item Pour le multilinguisme: exploiter à l école la diversité des contextes européens : résultats d une étude internationale, Septembre 2007(2021) Androulakis, Georges; Beckmann, Christine; Blondin, Christiane; Fagnant, Annick; Goffin, Christelle; Górecka, Joanna; Martin, Roman; Mattar, Cathérine; Meißner, Franz-Joseph; Mosorka, Edyta; Nowicka, Agnieszka; Pelt, Véronique; Schröder-Sura, Anna; Skriváneck, Hanna; Wilczynska, Weronika; Wojciechowska, BernadetaMieux connaître les attitudes et les représentations des élèves sur les langues et leur apprentissage est un souci constant pour de nombreux chercheurs en didactologie. La description et l´analyse des contextes dans lesquels s´observent ces attitudes et ces représentations ouvrent des pistes interprétatives essentielles pour tout guidage pratique de l enseignement. Par ailleurs, comme les résultats de chaque recherche empirique portant sur les acteurs de l enseignement et leurs croyances sont fortement liés au moment où les informations ont été récoltées, de tels travaux doxométriques demandent à être renouvelés de temps en temps. Il est donc intéressant de retourner aux enquêtes décrivant d anciens états d opinions dans le domaine concerné, que ce soit pour vérifier dans quelle mesure ils correspondent toujours à la situation actuelle ou pour interpréter des résultats plus récents.Afin de faciliter de telles comparaisons nécessaires aux chercheurs et aux enseignants, l équipe du projet Pour le multilinguisme : Exploiter à l école la diversité des contextes européens s est proposé de re-publier sous une forme électronique facilement accessible la synthèse européenne de cette vaste étude effectuée entre 2005 et 2007 dans cinq pays de l Union Européenne.Item Die Vermessung des Kernwortschatzes der romanischen Mehrsprachigkeit : eine didaktische Analyse zur interlingualen Transparenz- und Frequenzforschung(2018) Franz-Joseph MeißnerDer Band beschreibt die Vermessung des Kernwortschatzes der romanischen Mehrsprachigkeit (KRM) mit Blick auf zwischensprachliche Transparenz und Opazität der Lemmata sowie ihrer Frequenzränge. Er schließt an GiF:on 7 an, wo Grundfragen der Erstellung mehrsprachlicher lexikalischer Minimalwortschätze (Frequenzrang < 5000) und ihrer Verarbeitung in elektronischen Lernapps behandelt werden.Da das Inventar des KRM mit einem Copyright belegt ist und sich die zahlreichen Vorteile einer solchen Datenbank nur im Rahmen einer elektronischen Architektur abrufen lassen, behandelt dieses Buch Grundfragen, die sowohl die didaktische Lexikographie der Mehrsprachigkeit als auch die Minimalkorpora betreffen.Adressaten sind neben Lexikographen und Fremdsprachendidaktiker durchaus auch Lehrerinnen und Lehrer romanischer Sprachen, des Englischen und des Deutschen, die über Fragen des lexikalischen Inputs nachdenken.