Interpretation statt Übersetzung : Psalterparaphrasen der Reformationszeit in Polen

Files in this item
Date
2013Author
Daiber, Thomas
Quotable link
http://dx.doi.org/10.22029/jlupub-4904Abstract
Was bedeutet es im 16. Jahrhundert in Polen, bei Bibelübersetzungen die Sprache zu wechseln, also die biblische Ursprache in die Volkssprache zu übertragen? Und warum soll dieser Sprachwechsel nicht einfach eine Übersetzung , sondern eine Paraphrase sein? Und weshalb wird der Vorgang des Sprachwechsels bevorzugt und häufig bei den Psalmen angewendet? Mit diesen Fragen befasst sich der Autor dieses Beitrags.
Original publication in
Spiegel der Forschung 30, 1 (2013), 28-36