Interpretation statt Übersetzung : Psalterparaphrasen der Reformationszeit in Polen

Loading...
Thumbnail Image

Date

Advisors/Reviewers

Further Contributors

Contributing Institutions

Publisher

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

License

Abstract

Was bedeutet es im 16. Jahrhundert in Polen, bei Bibelübersetzungen die Sprache zu wechseln, also die biblische Ursprache in die Volkssprache zu übertragen? Und warum soll dieser Sprachwechsel nicht einfach eine Übersetzung , sondern eine Paraphrase sein? Und weshalb wird der Vorgang des Sprachwechsels bevorzugt und häufig bei den Psalmen angewendet? Mit diesen Fragen befasst sich der Autor dieses Beitrags.

Link to publications or other datasets

Description

Notes

Original publication in

Spiegel der Forschung 30, 1 (2013), 28 - 36

Original publication in

Anthology

URI of original publication

Forschungsdaten

Series

Citation