Linguistische Untersuchungen zum gesprochenen Spanisch kolumbianischer Emigranten in Gießen

Loading...
Thumbnail Image

Date

Advisors/Reviewers

Further Contributors

Contributing Institutions

Publisher

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

License

Quotable link

DOI:
http://dx.doi.org/10.22029/jlupub-11359

Abstract

Diese Arbeit wurde von Teilnehmern des Seminars 'Sociolingüística urbana' am Institut für Romanistik der Justus-Liebig Universität erstellt und befasst sich mit einer Untersuchung des kolumbianischen Spanisch. Es handelt sich um eine heuristische Untersuchung, die innerhalb eines Semesters durchgeführt wurde. Das Ziel der Arbeit war festzustellen, ob sich das kolumbianische Spanisch von in Deutschland lebenden Kolumbianern verändert hat, d.h. ob durch den Aufenthalt in Deutschland und den eventuellen Kontakt mit anderen diatopischen Varietäten des Spanischen das kolumbianische Spanisch seine Merkmale erhalten hat oder ob diese geschwunden sind bzw. abgeschwächt wurden. Als Untersuchungsgegenstand dienten die transkribierten Tonaufnahmen von sechs Kolumbianern unterschiedlicher Herkunft, Bildungsgrads, Geschlechts und Alters. Die Informanten wurden einzeln bzw. in Zweiergruppen von den Seminarteilnehmern befragt. Nach den Interviews wurden die Aufnahmen transkribiert. Auf der Basis dieses Korpus erfolgte die Untersuchung des kolumbianischen Spanisch auf folgenden linguistischen Ebenen: Zum einen wurden die diatopischen Merkmale auf phonetische Besonderheiten hin untersucht wie beispielsweise die Abschwächung oder den Schwund des finalen -s oder oder des -d- in der Endung -ado. Auf der morphologischen Ebene wurden unter anderem die Verwendung des perfecto compuesto im Vergleich zum indefinido sowie der Gebrauch der Lokaldeixispronomen acá versus aquí analysiert. Eine andere wichtige Untersuchungsebene war das Lexikon. Hier wurden die transkribierten Abschnitte auf den Gebrauch von typisch amerikanischen bzw. kolumbianischen Wörtern hin untersucht. Als Ergebnis bleibt festzuhalten, dass eine regionale Zuordnung der Sprecher anhand der aufgetretenen sprachlichen Merkmale schwierig war, weil ihre Sprache insgesamt relativ homogen war und, von einigen Besonderheiten abgesehen, einem amerikanisch geprägten Standard entsprach.

Link to publications or other datasets

Description

Notes

Original publication in

Original publication in

Anthology

URI of original publication

Forschungsdaten

Series

Citation